Баски и армяне

Баски и армяне

/ Страна Армян / 04.02.2018

Автор: Виктор Ваганян, доцент РУДН

Armenia.IM ранее публиковал статью «Тайна связи армянского народа с басками…» выдающегося басколога Вагана Саркисяна. Именно работы Вагана Саркисяна о басках, а до этого потрясающие работы языковеда Николая Яковлевича Марра, вызвали у меня интерес к баскам. Академик Н.Я. Марр, один из величайших знатоков армянского и грузинского языков и культур, уроженец и патриот Грузии, практически грузин (мать грузинка, отец шотландец). Об армяно-баскском родстве более достоверного и профессионального советского источника, чем труды Н.Я. Марра, я не знаю. Великий профессионал Марр говорит не о родстве грузин с басками, о чём говорили в СССР, а о родстве армян с басками. Впрочем, одно другому не мешает. У нас по миру полно «спящих» родственников! Баски – исключение. Они всю свою многотысячелетнюю историю помнили и любили Армению… Мы уже тысячу лет, со времён Леонтия Мровели, говорим о братстве Айоса и Картлоса, но глубоких исследований по древнейшим армяно-грузинским связям, по этимологии и молекулярной генетике не видно… Это важно, но сейчас поговорим о басках. Выяснилось, что баски нам братья и они к этому братству относятся очень серьёзно и ответственно, что требуется и от нас. Хорошо бы изучать язык басков, хотя бы на филфаке ЕГУ, а баскам - наш язык. Могу фантазировать, что власти Армении предложат баскам гражданство и построить своё поселение в Армении, хотя бы маленькую деревню - гнездо басков (на их средства, разумеется, денег-то у армян нема?) ... В принципе необходимо, но не желательно консульство Армении в Стране басков, если до сих пор нет. С одной стороны, необходимо вывести наши отношения на государственный уровень (правительство оказывает поддержку, но баски достойны большего). С другой стороны, поведение некоторых наших послов и консулов вызывает недоумение: лучше бы их вообще не было! Думают не о стране, а о личном обогащении, ведут себя аморально, в лучшем случае, как страусы, не говоря уже о том, что сосут кровь у несчастных гастарбайтеров… Запустишь таких в Страну басков - нашему братству наступит конец. А пока поделюсь своими мыслями. Воспользуюсь статьями Вагана Саркисяна и др. авторов. Начну со слов великого исследователя арменоидов Бориса Мойшезона и классика баскской историографии Бальтасара де Эчавэ.                                                                                                                                                             

Самое парадоксальное явление в предыстории - наличие глубоких связей между удалёнными друг от друга культурными очагами и этническими группами. Эти связи удается обнаружить, анализируя многочисленные совпадения в эпосе, археологических находках и письменных источниках древности, относящихся к «предысторическим арменоидам».

            Борис Мойшезон
            советский, израильский и американский математик, исследователь расы арменоидов

Первые пришельцы прибыли в Иберию после Вселенского потопа вместе с детьми Ноя из нашей любимой Родины Армении 

            Бальтасар де Эчавэ
            баскский историк, один из основоположников баскской историографии, XVI-XVII вв.

У басков существует предание о том, что их предки были армянами. В деревне Исаба, на востоке баскской провинции Наварра сохранилась история о том, что их деревня основана армянами – предками баскского народа. В этой деревне существует дорога Эрминия (Армения), которая считается следом предков. «Исаба» означает «След предков». Топоним Исаба (Исава) существовала и в Малой Азии во времена, когда она была Прародиной индоевропейцев. Другой известный нам вариант топонима «Исаба» - «Исава»:

Иса ва – Իսա վա - Божья вода.

Слово Ис (Իս) в рабочем порядке считаем синонимом слова Ас (Աս) – Бог.

Возможно, деревня Исаба – след предков, а не слово «Исаба» означает «След предков».

Предводителем басков был Айтор (Haythor), прибывший из Армении со своими семью сыновьями. Для каждого из них было основано поселение на необитаемых землях Нарравы. Hay thor (Հայ թոռ) по-армянски: «Внук армянина». Баскские предания сообщают имя Айтора – Тубал, который прибыл на Пиренеи первым после Всемирного потопа. По преданиям Тубул (Табул) внук Ноя, что соответствует потопным временам.

У предводителя армян Гайка был внук Баскам (14, с. 132).

Могущественный гигант, герой армянских былин Торк Ангел был правнуком Гайка, сыном Баскама. Есть мнение, что Торк Ангел – этнарх англов, а Армянская провинция Анл-тун (Грифов дом) – Прародина англов.

Древние баски занимались промыслом ценных металлов.

Топоним «Наварра»

Топоним Navarra состоит из корня nav и окончания arra. Nav по-армянски: корабль, лодка. В баскском окончании arra можно увидеть армянское окончание ar. Navara (Նավարա) примерно означает: Корабельная или Лодочная. Любопытно обращение топонима Navara - Aravan (Արավան). В Армении есть топоним Араван:

Ара Ван – Արա Վան - Бог Ван (др.-арм.).

Первый Ван - Ной.

Возможно, прибившие на Пиренеи дети Вана Ноя в честь отца местности дали название Араван.

Топоним Араван изменился так:

Араван→Навара→Наварра

Слово navar тоже осмыслено в армянском языке, означает: корабельщик или лодочник. Наконец, слово navari (նավ արի) по-армянски можно понять, как «прибывшие на корабле». Эти истолкования правдоподобны, поскольку недалеко находится порт Navia, что по-армянски означает порт. По образцу: армен-Армения (արմեն-Արմենիա) – нав-Навия (նավ-Նավիա). Однако армяне не скажут Навиа, а скажут с согласным в конце и без удвоенных гласных - Навак или Навар (лодка и лодочник). Первые жители Пиренеев прибыли после Всемирного потопа на кораблях и разговаривали на армянском языке (16). К тому же, согласно баскским преданиям, Наварру основали армяне. А как быть с современным истолкованием топонима Navarra как участка с равнинным ландшафтом, с которым согласны и баски, и испанцы, и самый строгий этимолог всех времён и народов Вильгельм фон Гумбольдт (5, с. 356)? Здесь нет противоречия. Я дал примерную древнеармянскую этимологию топонима Navarra на основе армянского слова nav. А на Пиренеях это слово означает «долина». И поскольку Наварра находится в долине, то произошло переосмысление слова nav. Проницательный Гумбольдт переосмысление не заметил, потому что не углубился в армянские корни басков. Правильным представляется вышеприведённое армянское истолкование - «Прибывшие на корабле», т.к. оно соответствует факту прибытия армян на Пиренеи на корабле. Чтение с другой стороны, «Навара (Араван) – Бог Ван», означает, что «Прибывшие на корабле почитали Бога Вана – Ноя». На Пиренеях известно несколько топонимов «Наввара». В долине Эбро существовало кельтское поселение Картес-де-Наввара (650-550 гг. до н.э.), а также - Эчарис-де Наввара…

«В ходе раскопок (в области Витория, Баскония, 2006 г. – В.В.) на руинах древнего мавзолея 3-4 века нашей эры археологи обнаружили кости животных с надписями на баскском языке. В 30 % этих текстов присутствуют слова аналогичные армянским… Надписи сделаны в середине 3 тысячелетия до н.э…. Принимая во внимание теорию об армянском происхождении басков, мы можем предположить, что миграция древних армян на северную часть Пиренейского полуострова началась, как минимум, 5 тыс. лет назад. Это косвенно доказывает, что наши предки обитали на Армянском нагорье с незапамятных времен» (12, с. 5). А кто сомневается? Неучи? Если в регионе исторического обитания армян в древнейшие времена обнаружен армянский и только армянский антропологический тип (3), то это означает, что армяне обитали на Армянском нагорье с незапамятных времён. А на Пиренеи армяне прибыли первыми сразу после Всемирного потопа. Тогда прибыли, возможно, 12 тыс. лет назад! Выдающиеся учёные астрофизик Стивен Хокинг и радиофизик Парис Геруни Большому потопу дают примерно такой возраст. Есть также мнение, что Потоп произошёл 6 тыс. лет назад… В любом случае, баски переселились из Армении на Пиренеи в такое время, когда в Европе не было никого, кроме них, а европейцы, как отдельные этносы, ещё не формировались.

Баскологи отмечают, что ещё в XVI-XVII веках основоположники баскской национальной историографии Эстебан де Гарибай, Андрес де Поса и Бальтасар де Эчаве считали Армению Прародиной басков и пытались это доказать на основе баскско-армянских топонимических совпадений, в частности, Аракс (название реки в Армении и Басконии), название баскской горы Аралар (сравнивается с библейским Араратом) и др.

Андре де Поса прямо утверждает, что баски - пришельцы из Армении, а город Таррагона на средиземноморском побережье Испании был основан армянами, и на их языке имя Таррагона означало «община пастухов». Баскологам топоним Таррагона напоминает известный армянский топоним Тарон, другая древняя форма которого – Таравна.

Топоним Тарон (провинция в Армении) произошёл от обращения топонима Норат:

Нор ат – Նոր ատ - Новое место, новый обитель (др.-арм.).

Ат (ատ) – место, обитель, сечение (др.-арм.).

Аналогично прочтём топоним Таравна: Анварат.

Ан вар ат – Ան վար ատ – Не вспаханное место;

Анвар ат – Անվար ատ - Невспаханное место (др.-арм.).

Таррагона (Таравна) до прибытия армян была целиной…

Топоним «Таррагона» с одним «р» - «Тарагона» (Տարագոնա) не совсем забытое армянское слово, но означает не «Община пастухов», как принято считать. Тут располагалась община пастухов, а не слово «Тарагона» означает «Община пастухов». Меня могут спросить: «Как можешь что-то утверждать без знания баскского языка?».

Отвечаю: «Почему другим можно, а мне нельзя? Я хоть логически мыслить умею». А говорю я всего лишь правдоподобные гипотезы. Название города Таррагона могло происходить от армянского слова «араг» («быстрый»). К тому же в этом регионе есть топоним Арагон, есть и великий поэт Арагон. Такая этимология не противоречит родству топонимов Тарон и Тарагон (Таррагона). Согласно Словарю армянских букв, «т» означает «основа», «место», «дом» (15, с. 111). «Тарагон» могло означать «Основа Арагона» или «место, предшествующее Арагону». Буква «т» означает также «не». Однако в этом смысле она используется перед или после согласных букв. Например, «вар» (վար) - «управление», а «твар» (տվար) - «неуправляемый». Отсюда русское «тварь». Или «шор» («одежда») и «шорт(ы)» (одежда, но не очень).

За три столетия мнение вышеуказанных историков об армянском происхождении басков стало национальной традицией и получило широкое распространение. Основоположники баскской историографии Андрес де Поса, Бальтасар де Эчаве и Эстебан де Гарибай (XVI-XVII вв.) считали Армению Прародиной басков (12).

                          Таблица АБ

     Топонимы в Армении и Басконии

Армянские топонимы

Баскские топонимы

река Аракс

река Араксес

местность Аран

местность Аран

гора Арарат

гора Аралар

город Аштарак

поселение Астарак

город Горис

поселение Горис

река Галис

провинция Галисия

река Деба

река Деба

деревня Карби

местность Карбе

местность Каркар

местность Каркар

поселение Цавалк

местность Сабалца

провинция Шубрия

провинция Шубероа

Армянское слово ծավալ, что по-русски звучит не точно – «цавал», т.к. в русском языке нет звука ծ (тз), означает «объем». Ծավալք (цавалк) - множественное число слова ծավալ (цавал). Что означает множественное число слова «объём» в топонимах «Цавалк» - «Сабалца»?

Таблицу АБ можно продолжать, но уже из приведённых топонимов видно топонимическое родство Армении и Басконии. В глубокой древности армянская провинция Сасун (Самсун) имело название «Шубрия» («Субрия»), а также «Арме», «Урме». Отсюда следует, что армяне, предки басков, переселились с Армянского нагорья на Пиренейский полуостров прежде, чем провинция Шубрия была переименована в Сасун (Самсун). На Пиренейском полуострове есть город с явно армянским названием - «Дос-Арменос», есть множество топонимов, образованных на основе армянской божественной частицы «Ар»: Арагон, Араназ, Аревало… Армянское происхождение этих топонимов очевидно. «Арагон» - «Быстрый». «Ара наз» - «Божья ласка», «Божья нежность». Армяне говорят не «Аревало», а «Аревали» - «Полный солнца».

В Испании существуют более 120 топонимов с корнем «ур» - родственной формы армянского словообразующего корня «ар». В этом же регионе находится микроскопичная страна с армянским названием - Андорра. «Андор» по-армянски «покой», «блаженный покой». Андорра действительно страна блаженного покоя…

В книге об истории города Валенсии (1610 г.) испанского историка XVII века Гаспара Эскалано написано о патриархе Табуле и его людях, высадившихся после Всемирного потопа на восточном берегу Испании. Эти люди являлись первыми обитателями Испании и разговаривали на армянском языке.

Эсколано точно описывает места захоронения останков армян. Эти места (в основном, в Каталонии) издревле считаются священными. Там нынче стоят церкви. Считается, что каталонцы (гот-аланы) происходят от этнического объединения двух воинственных древнеарийских племён – готов и аланов. Аналогично, от смешения кельтов и иберов (басков) образовалась этническая общность кельтиберов, имеющая армянское происхождение.

Имя «Табул» в форме «Фувал» («Тубал») нам встретилось в баскских преданиях, встречается и в Библии. Англичане так и перевели: Tubal. Возможно, правы могильщики истории Г.В. Носовский и А.Т. Фоменко, полагающие, что речь идёт о реке Тобол в Западной Сибири, за Уралом (10, с. 181-182). Оставим это слово языковедам, а мы попытаемся осмыслить ситуацию: первой после Всемирного потопа на земли нынешней Испании пришла армянская экспедиция во главе с патриархом Табулом. Имели ли Табул и его команда отношение к реке Тобол? Не исключено. Ведь на Урале есть сохранившиеся до наших дней архаичные топонимы армянского происхождения. 1) Урал (Арар, Արար – Творение). 2) Аркаим (Арка им, Արքա իմ - Мудрый царь). 3) Синдашт (Шиндашт, Շինդաշտ – Стройплощадка). 4) река Айк или Яйк. Это имя предводителя армян (III тыс. до н.э.). В подлиннике – Hayk (Հայկ). В русском языке ввиду отсутствия звука Հ пишут: Айк, Гайк, Яйк, даже Ай и т.п. Позже река Яйк переименована в реку Урал.

Армянских топонимов множество, было ещё больше. Древние названия, увы, переименовываются или искажаются…. Но и этих армянских топонимов вполне достаточно, чтобы утверждать, что в древнейшие времена на Урале существовали армянские поселения (академгородки). Табул кроме Пиренеи мог побивать и на реке Тобол, носящей, быть может, его имя. Урал для научных исследований богатое место. После этой предполагаемой экспедиции Табула на Пиренеи прошло… 12000 лет!

Армяне патриарха Табула могли быть одними из первопредков как испанцев, так и басков. Испанцы за прошедшее время в результате смешения потеряли свой изначальный антропологический вид. Потомки же Баскама в горах сумели сохранить свою армянскую антропологию! Баски почти до наших дней сохранили также армянскую национальную одежду! Какая-то неопознанная сила заставляет басков оставаться верными своим араратским предкам…

Была провинция Басен в Великой Армении, возможно, Колыбель басков…

Занимательная этимология

  1. Древняя Армения и предводитель древних армян имеют почти тождественные названия – Hayq (Հայք) и Hayk (Հայկ) соответственно. Мудрый выбор слов. Сходство показывает, что предводитель представляет свою страну, а расхождение не позволяет руководителя страны отождествлять себя со страной. Haq (Հայք) – множественное число слова hay, հայ (армянин), поэтому означает не только «Армения», но и «армяне». Аналогично сходятся и расходятся слова Basq (Բասք) и Bask (Բասկ). Basq (Բասք) - сообщество или обитель басков. Baskam (Բասկամ - Ամենաբասկ) – Верховный баск - предводитель басков.
  2. Баски могли происходить не из Басена или не только из Басена. Армянские топонимы Басконии встречаются на всех частях Исторической Армении. Но происходить баскам из Басена представляется наиболее удобным. Рядом находились рудники золота Арзрума-Эрзрума, точнее - Артзрума («Էրզրում» - ի կամ «Արզրում» - ի ճիշտը «Արծրում» է), а баски известны, как «люди золота».
  3. Об этнониме Баск.

- Как называется Солнце по-армянски?

- Арев, Арег, Арегак, Арпи…

- Во всех этих словах присутствует слово Ар (Бог) и слова эти – эпитеты Солнца, характеристики Божественности Солнца, комплименты Солнцу, а слова «Солнце» здесь нет...

Скажу:

Изначальное армянское название Солнца – Вас.

Разумеется, это гипотеза, но правильная.

Отсюда армянское имя Васпурак:

Вас пурак - Վաս պուրակ - Солнечная роща.

Отсюда название Армянской провинции Васпуракан.

Отсюда армянское имя Васак:

Вас ак – Վաս ակ - Солнечное око.

Отсюда «византийское» имя Васили (Василий):

Васи ли – Վասի լի - Наполненный Солнцем.

Отсюда сказочное имя Василиса:

Васи лис – Վասի լիս - Солнечный свет…

Гипотеза: Вас (Վաս) – Солнце – основа этнонима Баск.

Бас – это Вас (Солнце).

Вас к – Վաս կ - Частица Солнца. Сын Солнца.

Времена солнцепоклонников.

Одно из индивидуальных значений буквы «к» (կ) по словарю букв академика П. Геруни – «часть» (15, с. 111).

Поскольку в древности все вокруг Арарата были солнцепоклонниками, а солнце называлось Вас, а звук «в» любит переходить в звук «б», то и слово Вас могло перейти в слово Бас. В таком случае «баск» («васк») можно понимать, как «солнцепоклонник», а «баске», т.е. «васке» (վասկե) – «из солнцепоклонников», «солнечный». «золотой» («воске»).

Есть ещё одна правдоподобная версия, как 1), 2), 3), которая дополняет и завершает первые три:

4) В научных кругах считается, что этноним «баск» восходит к армянскому слову «воски» («золото»), т.к. армянское имя «Воскан» («Промышляющий золотом») ассоциируется с армянским именем «Баскам». Для наших предков понятия «золотодобыватель» и «армянин» иногда выступали как синонимы, что отражено в баскских народных преданиях (12).

 

Задача*. Изначальная форма армянского имени Воскан (Ոսկան) – Осган (Ոսգան). Почему? Не скажу. Это – задача со звёздочкой.

Армянское выражение «Ай тор» у басков в дальнейшем приобрело несколько иной, но близкий исходному смысл – «пришедший из Айа» или «пришедший от Айа» (12). В старину чистокровными басками считались те, кто происходил от Айтора (по-баскски - Айторэн сэмэ), т.е. этнические армяне. Баскское выражение «Айторэн сэмэ» по-армянски означает: «С порога Айтора» (сэм – порог. – арм.). Развёрнуто: «С порога внука Армянина». Естественно подумать: внука Гайка Баскама – этнарха басков. «Порог» здесь понимается в смысле «дом» (скорее: «прихожая»). То есть «Из дома внука Гайка».

Впоследствии устные предания басков об их армянском исходе подтвердились сведениями из старинных рукописей. Мы, армяне, должны относиться к баскам как к братьям. Баски - бывшие и, возможно, будущие армяне.

Приведем цитату (16, с. 129-130): «…выписка из 28-томной энциклопедии «Испания-Америка». Том 11, стр. 647, статья «Иверия»: «В горах, возле рек, в городах, иберы сохранили память о своей родине. Араларский горный массив и высоты, с вершиной Борунда, напоминают знаменитейший Арарат – вторую колыбель человечества. Река Арас, берущая начало у подножья Наварской горы Аралар своим именем несомненно обязана реке Аракс в Армении и неизменно сохранила это имя сквозь долгие века… По имени реки Урумеа в Гипускоа называется персидское озеро, которое находится между армянским озером Ван и Каспийским морем (название озера Урмиа-Армиа никогда не имело персидского происхождения. – прим. переводчика), а также река Ориа или Орио, куда впадают реки нашего Аракса (Аракса в Басконии. – прим. переводчика), не доходя до Толоса, называлась Атруриа, как один из притоков Тигриса…». Далее: «Баски жили и продолжают жить в пограничной зоне между Испанией и Францией, по соседству с известной французской провинцией Гаскония. Из этой провинции происходил лихой мушкетёр д׳Артанян. Нас больше его фамильного окончания «ян» интересует корень фамилии - «Арт». Тем более что родиной знаменитого французского коньяка «Арманеак» является Гаскония, которая своим коньяком будто упорно хочет увековечить память армянского патриарха Арманеака…» (16, с. 130).

Фамилия «Артанян» армянская не только по окончанию, но и по всем слогам и грамматическому построению. Первый слог фамилии «Артанян» – «Ар» («Бог»). На древнеармянском языке: «Ар тун» - «Божий дом», «Ар танян» - «Из Божьего дома». Фамилия «Артанян» не просто указывает на своё высокое происхождение «Из Божьего дома», но и является родовой фамилией: его носитель из тех, кто из Божьего дома. Такие фамилии священны для их обладателей и веками, даже тысячелетиями практически не подвергаются изменениям. Поскольку священное слово Ар в армянском языке стало также названием (эпитетом) Солнца (Арев) и первым этнонимом армян, то фамилия Артанян имеет также соответствующие значения: «Из солнечного дома» и «Из армянского дома». Отметим, что Артанией называется… Колыбель казачества. Чем не казаки дיАртанян и его мушкетёры?! Вспомним также армянское имя одного из мушкетёров д׳Артаняна – Арамис. Не буду даже комментировать! В Испании популярно имя «Гомес» («Гомеш»), что по-армянски означает «Буйвол». Имена Багдасар (Բաղդասար) в Армении и Бальтасар на Пиренеях с армянским окончанием «сар» («гора»).

Ещё более поразительны исконные и исключительно армянские имена Арам и Армен, которые являются таковыми и у басков. Эти сокровенные национальные имена издревле и поныне популярны у не измордованных армян и басков. У басков превеликое множество собственных имён, исходящих от армянского имени Арам: Арама, Арамедиа, Арамитис и др.

- Господи! Сколько армян вдали от Армении сохранили свои армянские имена и память о Родине!!! Потеряли свой изначальный язык, своё изначальное национальное самосознание, но что-то далёкое, бесконечно далёкое, но непоколебимо святое сохранили…

Вернёмся к братьям! Академик Н.Я. Марр показал, что армянский и баскский языки имеют близкое родство (7).

Общих слов в армянском и баскском языках около тысячи!

Например, исконно армянские слова «кар», «чар» (с божественной частицей «ар») являются также баскскими словами. В обоих языках «кар» означает «камень», «чар» - «злой». Есть общее слово «hogi» («душа»). «Зати» в баскском «отделять», «зат» в армянском – «отдельно», «теги» в баскском «место», в армянском «место» - «тег»... Баскологи отмечают, что в большинстве случаев те или иные слова совпадают исключительно в баскском и армянском и вообще не имеют соответствий в каких-либо других языках, например: баскс. елки «выход» - арм. елк «выход», баскс. ете «если» - арм. ете «если», баскс. жараунси «наследовать» - арм. жарангел «наследовать», баскс. мурунча «рычание» - арм. мрнчоц «рычание», баскс. мурци «кулак» - арм. мурц «кулак», баскс. орма «стена» - арм. орм «стена», баскс. тойл «слабый» - арм. тойл, туйл «слабый», баскс. лайно «размер, ширина» - арм. лайн «широкий», баскс. ирурден «третий» - арм. ерорден «третий», баскс. астадун «весомый» - арм. астатун «крепкий, стойкий», баскс. урти «водоносный» - арм. урти «водоносный», баскс. астату «доказать» - арм. астател «доказать» и др. Прибывшие на Пиренеи армяне владели тайной обработки металла, знали также культивацию пшеницы. И потому, как пишет басколог В. Саркисян, совсем не случайно некоторые сельскохозяйственные термины почти полностью совпадают в баскском и армянском языках, например: баскс. гари «пшено» - арм. гари «ячмень», баскс. арич «дуб» - арм. арич «дуб», баскс. аси «расти» - арм. аснел «расти», баскс. инчауз «орех» - арм. инкойз «орех», баскс. эрка «борозда» - арм. эркел «бороздить», баскс. ороц «теленок» - арм. ороч «ягненок», баскс. арди «баран» - арм. арди «баран», баскс. айнц «коза» - арм. айц «коза», баскс. ар «дикий козел» - арм. арн «дикий козел», баскс. ато «стадо» - арм. от «стадо», баскс. матойн «кислое молоко» - арм. мацун «кислое молоко» и т.п. (12).

С родством испанцев и армян ситуация простая: оно естественно вписывается в общую картину родства индоевропейских народов. А как понять не просто родство, но и в буквальном смысле братство армян и басков, по языкам не принадлежащих одному семейству народов? Лингвистическая наука пока не созрела ответить на этот вопрос. Героическую попытку распознать эту дилемму совершил свободный от всех комплексов Николай Яковлевич Марр (7, 13), но не распознал. Марр опередил время, но не Время. Если бы Николай Яковлевич знал Алгоритм Тира (алгоритмическую связь Армянского Алфавита с Периодической системой химических элементов), то дал бы нам по гуманитарной части вразумительный ответ. Для постижения и эксплуатации Алгоритма Тира требуются Леонардо да Винчи, Ньютон, Лобачевский, Менделеев, Тесла и сонм синхронно работающих первоклассных учёных – языковедов, историков, философов, химиков, физиков, астрофизиков, математиков, геологов, географов, уфологов, эзотериков и прочих интеллектуальных чертей.

Топонимы с окончанием «тун»

На нашей планете много топонимов с армянским окончанием «тун» («дом», «место», «страна», «куплет»). Такими топонимами богата баскская земля: Аквитун, Лузитун, Лумберитун, Косетун, Серретун, Эдитун… Их обычно читают на греческий манер: Аквитания, Лузитания, Лумберитания, Косетания, Серретания, Эдитания…

Рассмотрим некоторые:

- Аквитун. Полагаю, что первоначальная форма - Акватун.

Ак-ва-тун. Все три слога на древнеармянском языке имеют смысл: «ак» – «исток»; «ва» – «вода»; «тун» - «дом». Слово «аква» на древнеармянском языке означает «источая вода». «Аква тун» - «Дом истошных вод» или «Место истошных вод». Типа Минвод.

- Лузитун. Армянский прообраз: Луситун.

Лус – свет. «Луси тун» буквально: «Дом света». Источник света? Дом просвещения? Светлое место или Светлая страна?

- Косетун. «Кос» (քոս) по-армянски: «язва». «Косе тун» – «Дом язвы». Лечебное заведение? Есть близкая баскская этимология: Косетун – Страна голода (5, с. 355). Язвы лечили голодом? Или это было место бедняков или каких-то прокажённых? Армяне и поныне бедных называют «косот» («язвенник»). Родственные понятия - бедность, голод, язва – когда-то характеризовали Косетанию. А нынче как поживают косетанцы, косоты (քոսոտներ), не знаю.

- Серретун. Небольшая поправка: Серетун.

«Сер» по-армянски: любовь. «Сере тун» – «Дом любви».

Слово «сер» в армянском языке означает также «сливки». К сливкам армяне что-то добавляют, сушат на слабом огне и едят с мёдом. Божественная еда! Поэтому эту еду могли назвать любовью. Во втором смысле «Серетун» означает дом, где производили данный молочный деликатес или… «занимались любрвью».

- Эдитун. «Эдитун» по-армянски: «Задний дом».

Гумбольдт критиковал истолкования топонимов в отрыве от истории (5, с. 355). Думаю, что с методом сведения древнейших пиренейских топонимов к историческим корням Гумбольдт согласился бы. Отсутствующий во многих этимологиях исторический фактор, о чем говорил Гумбольдт, стал одним из принципов построения «Историко-этимологического словаря осетинского языка» Василия Ивановича Абаева (1). Было бы классно, если бы грузины написали аналогичный словарь. Языковеды есть, например, Тамаз Гамкрелидзе.

От смысла букв к смыслу слов

Академик Парис Геруни составил Словарь Армянских букв (15). К идее подобного словаря для баскского языка в XIX веке пришел баскский учёный Петро де Астарлоа. Он полагал, что «в баскском языке каждая буква и каждый слог обладает собственным значением, сохраняющимся также и в сложениях… То же самое, что Астарлоа говорит о баскском, Дэвис почти в тех же выражениях утверждает относительно кельтского» (5, с. 350).

Высказывание Астарлоа «в баскском языке каждая буква и каждый слог обладает собственным значением», также аналогичная мысль Дэвиса о кельтском языке, гармонично вписывается в общую характеристику первоначального варианта армянского языка. Примерно то же самое об армянском языке утверждает и доказывает Парис Геруни (15). Данное свойство проявлено в вышеприведённых армянских этимологиях баскских топонимах, где практически все слоги и само слово целиком являются армянскими. В этом свойстве можно увидеть один из самых первых принципов построения армянского, баскского и кельтского (возможно, и некоторых других) языков. Расхождения между этими языками следуют из иных источников образования языков. Армянский и кельтский языки остались в ареале индоевропейских языков, а баскский развился по неиндоевропейскому пути. Поскольку армянский язык остался на своей Родине - на Прародине басков и кельтов – то он подвергся меньшим изменениям, нежели блуждающие на чужбине баскский и кельтский языки. Поэтому корни баскского и кельтского языков следует искать в армянском языке, но не наоборот, хотя иногда бывает наоборот. Вместе с тем, возможно, некоторые древнеармянские слова сохранились не в армянском, а в баскском и кельтском языках. Эту интересную проблему пока оставим в покое, она у нас не стоит в повестке дня, а обратим внимание на принципиальную возможность развития армянского языка как по индоевропейскому (кельтскому) пути, так и по неиндоевропейскому (баскскому) пути. Развитие армянского языка в Передней Азии по индоевропейскому пути, может быть, обусловлено также отсутствием влиятельных неиндоевропейских соседей Армении в древнейшие времена. На западе и востоке Армении жили арийцы. Неарийские этносы частично обитали на севере и юге и для армянской культуры не представляли особого интересна или опасности. Маленькие разнородные местные и кочующие племена касались армян со всех сторон, но не задевали арийской основы Армении.

Астарлоа полагает, что исходные значения букв и слогов баскского языка сохраняются в сложениях. Если бы это было незыблемым правилом, то слова баскского языка можно было бы получать механическим путём, с помощью некоторого алгоритма. Увы, я не знаю языка братского баскского народа, но знаю, что естественный язык невозможно исчерпать или представлять одними только алгоритмическими процедурами. В 1931 году австрийский математик Курт Гёдель доказал супергениальную теорему (о неполноте), согласно которой даже арифметику невозможно изложить лишь как цепочку формул (требуется интуиция). Баскский язык обладает уникальным свойством определённости, ясности и преемственности своих построений. Превосходный язык для формальных построений! Однако, согласно теореме Гёделя, такие формально сильные структуры в гуманитарной сфере, где доминирует интуиция, «несколько неуклюжи и медлительны». Такой титан языкознания, как Гумбольдт, считал, что такая специфичность баскского языка делает его… несколько неуклюжим и медлительным (5, с. 361-362). Пусть! Куда спешить? Баски сохраняют свою нацию и культуру «варясь в своём соку». На чужое не претендуют. Честно добивают свой хлеб. Требуют лишь свободы на клочке своей земли… А идея Астарлоа гениальна! Если таков баскский язык, то он источник многих утерянных архаичных состояний не только баскского, но и армянского языка и его многочисленной родни – индоевропейских языков! Интересно имя «Астарлоа». Основа этого слова – Астар – вполне читабельно по-армянски: «Ас тар» (Աս տար) - «Богом унесённый» (из Армении на Пиренеи).

Размышления*

Положение Астарлоа о том, «что исходные значения букв и слогов баскского языка сохраняются в сложениях» - воздух насущный для этимологов. Мы с этим девственным явлением и его нарушением встречаемся часто. Гениальный украинский философ языкознания Александр Потебня показал, что древнейшие индоевропейские слова были односложными (11). Комментирую на примере языка, который вроде-бы знаю. На древнеармянском языке «им» («мудрый»), «ам» («самый»). «Им ам» - «самый мудрый». Задействован принцип Астарлоа. Древнеармянское слово «имам» перешло к арабам. Спасибо братьям-арабам! Они сберегли наше слово и сделали его сокровенным для всего мусульманского мира! А мы, армяне, теряя свои слова, города, людей идём и идём! Куда?

Что превыше: Я или Мы?

Баски откроются после того, как откроются двери Свободы перед ними. Преждевременное открытие души (а перед кем открывать?!) равносильно потери антропологической и исторической основы - своей архаики и вместе с ней своего будущего. Пусть скажет Ницше:

«Благодаря чему знатные роды так хорошо сохранялись во все времена? Благодаря тому, что молодой человек искал в браке прежде всего не полового удовлетворения и не позволял себе увлекаться amour passion и amour phisique до того, чтобы заключить неподходящий для него брак. Кроме того, молодые люди вступали в брак, будучи опытными в делах любви, и заботились больше о представительстве, о роде, чем о самих себя. Я стою на то, что надобно вновь воспитать моральную аристократию и дать некоторую свободу вне брака» (5, с. 341-342).

Гениальный Ницше с характерной для немцев точностью и проницательностью ответил на вопрос: благодаря чему знатный род басков так хорошо сохранялся во все времена?!

Ницше поддерживает выбор аристократов: Мы, а не Я.

Ницше слова на ветер не бросает.

В браках Любовь с большой буквы встречается крайне редко. Да и Любовь с большой буквы остаётся Любовью с большой буквы, когда не попадает в паутины брака. Стоит ли из-за любви с маленькой буквы или похоти, или, тем паче, для какой-то ублюдочной выгоды пожертвовать своим родом? То есть миллионами своими предками и потомками? Нельзя. «Правозащитники» пошумят: «нарушаются права человека!». Ну и что?! Нарушаются права человека с маленькой буквы, того эгоиста-хищника, который за удовлетворения своих скотских и мещанских желаний тысячелетиями творит зло на земле. Но сохранятся права Человека с большой буквы, права Рода и Любви высочайшей пробы! Баски сознательно или инстинктивно жили по «родовой» формуле Ницше. Аристократический выбор басков сохранил их древний род. Баски в своей антропологической основе арменоиды. У басков есть раса, но нет расистов, а у некоторых, наоборот.

Блестящую идею о значениях всех букв и слогов баскского языка Астарлоа попытался абсолютизировать - распространить на весь словарный фонд баскского языка. Абсолютизация любой идеи обесценивает саму эту идею, поскольку выходит за пределы своей области действия. Гумбольдт, не соглашался с концепцией Астарлоа в её категоричной форме, но вместе с тем находил в ней «множество весьма верных и интересных сведений» (5, с. 354).

Проблема, к которой в разное время и разными путями пришли Астарлоа, Дэвис и Геруни, не только не решена, но и внятно не сформулирована. Мне кажется, что в исследуемых языках необходимо создать (уточнить, дополнить):

1) словари букв;

2) словари корней;

3) словари «индуктивных» слов – слов, содержания которых порождены смыслами своих букв;

4) словари «неиндуктивных» слов;

5) провести сравнительный анализ словарей букв, корней, индуктивных и неиндуктивных слов.

В нашем случае эта проблема вырисовывается для армянского, баскского и кельтских языков. Проблема грандиозная, в сравнительном языкознании она местами решена, но погода для полёта к чёрту на куличках остаётся нелётной.

Говорит Вильгельм фон Гумбольдт

Рассмотрим выводы исследований Гумбольдта по баскологии (5, с. 358-359):

  1. Сравнение древних географических названий Иберийского полуострова с материалом баскского языка показывает, что последний был языком иберов, а поскольку этот народ имел как будто бы только один язык, то термины «иберийские народы» и «говорящие по-баскски» суть равнозначные выражения.
  2. Баскские географические названия обнаруживаются на всём полуострове без исключения, и, следовательно, весь он был заселён иберами.
  3. Однако среди географических названий полуострова есть и другие, сравнение которых с географическими названиями стран, населённых кельтами, показывает, что они имеют кельтское происхождение, и, основываясь на них, можно обнаружить места поселений смешавшихся с иберами кельтов даже там, где исторические свидетельства для таких выводов отсутствуют.

Отметим, что не только этнонимы «баск» и «кельт» имеют армянское происхождение, но и этноним «ибер» («ивер» - «к верху»). «Иберия» («Иверия») – «Верховья». Под этнонимом «ибер», который используется с V века, кроме басков никто не обнаружен. В местах обитания иберов имеется множество армянских и похожих на армянские топонимов. Например, Андалузия. Андалус (Անդա լուս) – Потусторонний свет. «Андалус» можно истолковать и как «Свет поляны» или «Светлая поляна». Арджен (Արջեն) – Медвежий, из Медведя, от Медведя. Астап (Աստ ափ) – Космический берег, Божий берег. Карпетания. Карпет (Կարպետ) – Ковёр. Карпетания – Ковёрный, Ковёрная. Ла-Лус (Լա լուս) - Маленький Свет. Севилия. Сев (Սեվ) – Чёрный. Сьерра-Морена. Морен (Մորեն Морен) – Материнский, из Матери, от Матери …

  1. Иберийские кельты по своему языку были сходны с теми кельтами, от которых происходят древние географические названия Галлии и Британии, а также до сих пор существующие исконные языки Великобритании и Франции; но они, видимо, не были всего лишь ответвлениями галльских племён (народом, отделившимся от основной массы, оставшейся на старом месте), о чём свидетельствуют различия в характере и в установлениях. Они, конечно, могли ещё в незапамятные времена находится в Галлии, но могли прийти и ещё раньше, из какого-либо другого места. В любом случае при смешении их с иберами, преобладающим оказался не галльский характер, известный нам по описаниям римлян, но иберийский.

Откуда из другого места могли прийти галлы на Пиренеи? Мудрый Гумбольдт допускает «другое место», но не углубляется в него. Жаль. Это место во времена Гумбольдта было известно баскам – Армения.

  1. За пределами Испании, к северу, если исключить иберийскую Аквитанию и часть побережья Средиземного моря, никаких следов иберов не обнаруживается. В частности, каледонцы относятся не к иберийским, а к кельтским племенам.
  2. Однако к югу иберы занимали три больших острова в Средиземном море, как об этом говорят исторические свидетельства и баскские географические названия. Однако можно предположить, что они (во всяком случае, не все) не переселились туда из Иберии или Галлии, но занимали эти места с незапамятных времён либо же пришли туда с востока.

- Пришли с востока, господин Гумбольдт!

Сверхчувствительный Гумбольдт за басками чувствует их восточную колыбель. Как человек высоконравственный, он не скрывает своих чувств, но не заглядывает в восточное прошлое басков. Внешне поведение гения понятно: это не его проблема. Почему для одного гения, Марра, происхождение басков своя проблема, а для другого гения, Гумбольдта, не своя? «На вкус и цвет товарища нет»? Это так, но если сказал «а», то пусть скажет: «б». Замашки гениев таковы, что они доходят до недр. Но фон Гумбольдт проявил «чувство меры». Не считал себя знатоком? Для мыслителей такого масштаба осведомлённость или её отсутствие не помеха. Что ещё? Не привлекло смещение фундамента Европы на Восток? В любом случае, спасибо ему за Ум и Честность!

  1. Неясно, относились ли они к числу первоначальных обитателей Италии? Тем не менее, и здесь можно найти некоторое количество баскских географических названий, которые могли бы оправдать подобное предположение.
  2. Иберы по своему характеру и языку отличаются от кельтов, насколько мы знаем последних по описаниям греков и римлян и по сохранившимся их языкам. Однако нет оснований отрицать всякое родство между этими двумя нациями: иберы вполне могли сами по себе представлять родственное кельтам, но рано от них отделившееся племя.

Гумбольдт извлёк максимальную информацию, которую можно было получить из имевшихся у него посылок. Как мы знаем и баски, и кельты являются уроженцами Армянского нагорья. Как баски, так и кельты, как священную память носили названия своих провинций на Армянской Прародине – Basen и Keltn и др. Эти провинции входили в Великую Армению, находились недалеко от горы Арарат и почти соседствовали. На Прародине баски и кельты были двумя глубокими корнями Армянского Дерева. Эти корни дали ветви вдали от родного сада…. Ни один из них не произошёл от другого: братья не происходят друг от друга – происходят от общего предка.

Гумбольдт, допуская кельтское происхождение басков, высказал неправильную, но… гениальную мысль! Как типичный немецкий мыслитель XIX века – разносторонне образованный интеллектуал, профессионал, философ и логик высочайшего класса - он должен был прийти и пришел к родству «теоретически» не родственных народов - басков и кельтов. И смело сказал об этом. Родство этих двух народов - индоевропейского и неиндоевропейского – образует серьёзную трещину в фундаменте здания сравнительного языкознания. Гумбольдт не побоялся встать поперёк дороги официальной науки. Но никто до сих пор не взялся за пересмотр принципов определения родственных языков. Поэтому близко родственные языки, баскский и кельтский, армянский и баскский, находятся в разных семействах языков. Армянский и кельтские языки находятся в одном семействе, но так отдалены друг от друга, словно кельты к Армении никакого отношения не имеют. Всё это примитивно и провинциально неверно. Требуется фундаментальный структурный пересмотр генеалогии индоевропейского семейства языков, да и всех семейств языков мира. Такой пересмотр, в результате которого, в частности, возникла бы ситуация:

1) армянский и баскский языки принадлежат к одному семейству языков;

2) армянский язык принадлежит к индоевропейскому семейству языков;

3) баскский язык не принадлежит к индоевропейскому семейству.

Это возможно, если умудриться армянский язык включить сразу в два (может быть, и более) семейства языков.

От существующего «одномерного» распределения языков по семействам, где каждый язык принадлежит одному и только одному семейству, следует перейти к «многомерному» распределению, где тот или иной язык может принадлежать к разным семействам языков или не принадлежать ни одному из известных семейств.

Переход от поверхностной, поэтому порочной одномерности к более правдивой и глубокой многомерности приблизит науку к Истине.

- Уникальный феномен в центре Европы по имени Страна басков, надо беречь как зеницу ока! Агрессия нарушает божественную экологию. Притязания на не своё от Бога чревато вредными отбросами. Например, женщина, особенно, если она считает себя менее красивой, чем хотелось бы, и по этой причине не согласная с Богом за свой пол и желающая стать мужчиной, наносит себе страшный вред. Она неосознанно, как йог поневоле, задействует громадные духовные и космические силы и страдает от их влияния. У неё грубеют черты лица и голос, высыхает грудь, волосы активизируются на лице, тело и душа теряют женственность…. Она сама виновата в ухудшении своего облика: будучи де-факто женщиной, мечтает родиться мужчиной, и Космос задним числом внимает её мечте! Поэтому никогда нельзя проклинать свой пол, национальность, внешность, душу, судьбу и способности. Есть, конечно, исключения из этого правила. Допустим, Вы людоед. Мы же не можем пожелать Вам приятного аппетита?! Не можем вмешиваться в Ваш вкус, настаивать есть преступников, а праведников не трогать, закусывать коррупционерами, а художникам дифирамбы петь... Мы можем сказать: не есть людей! Потому что человек человеку не закуска!

Вернёмся на стык границ Испании и Франции: баски здесь. И попросим великий испанский и великий французский народы стать гарантами сохранения и развития баскского языка, культуры, этноса. Это же какая честь! Испанцы великолепный народ. У них певучий красивый язык. Язык-песня. На таком языке, как говорится, с Богом разговаривать! Чудесный и великий испанский язык обеспечил себе Будущее. На французском же языке с любимой разговаривать под фиолетовой Луной! Чудесный и великий французский язык тоже обеспечил себе Будущее. Но интересен и важен для Всемирной цивилизации также загадочный баскский язык. А с кем разговаривать на баскском языке? Бог и Женщина заняты…. С Историей? С забытыми предками? Бог боится, что этот «доисторический» язык исчезнет, поэтому возмущается, возмущая басков, ирландцев, каталонцев, шотландцев…. Мир должен охранять античные языки как святыни! Это срубленные корни нашего Прошлого…

- Баски сами как на своих кровных братьев указывают на армян. Надо же считаться с мнением народа, о котором говорим?! Армяне и баски не просто братья, а разделённые тысячелетиями две части одного и того же народа…

- Обратим внимание на потрясающий факт: баски – единственные арменоиды в Европе (12, с. 5)! Это свидетельствует о том, что баски, в отличие от других европейских этносов армянского происхождения – англичан, баварцев, бриттов, бретонцев, валийцев, «волков» - галлов, гелов, гайликов и прочих кельтов – меньше всего смешались с представителями неарменоидных рас («волк» по-армянски: гайл, гал, гел). Страна басков – уникальное, неповторимое явление и вместе с тем, по сути своей она является самой древней и самой сплоченной армянской диаспорой…. Армянам и баскам надо осознать это первозданное единство и жить как две части одного народа и любить друг друга как самого себя.  

- Возникает непростой вопрос: как могут у неиндоевропейцев-басков предками быть индоевропейцы-армяне? Непредвзятый, нескованный рамками и «истинами» академической науки ответ представляется примерно таким: армянский язык, будучи исконным индоевропейским языком, вместе с тем, обладает свойствами «неиндоевропейской» природы. Знаменитый языковед Николай Яковлевич Марр эти «инородные» качества армянского языка выводил из его так называемых яфетических корней (по имени Яфета, сына Ноя; 7, 13). Для такого вывода необходимо доказать, во-первых, существование мифических «доиндоевропейских яфетических языков», которые «проникли» в армянский язык. Николай Яковлевич «яфетические» языки искал на Пиренейском полуострове, Кавказе, Памире... Но для определения «яфетических» языков не нашлось критериев. Во-вторых, даже гипотетическое наличие «яфетических» языков в принципе не объясняет родство армянского и баскского языков, поскольку из ассимиляции одного этноса другим никак не получается язык-синтез. Один язык «поглощает» другой язык и в итоге никакого объединенного языка не получается, а всего лишь некоторые слова и обороты «поглощённого» языка переходят в «поглотивший» его язык. К тому же, баски, как и армяне, принадлежат к одному и тому же расовому арменоидному типу, т.е. произошло разделение единого этноса, а не ассимиляция. Марр не был бы Марром, если бы не осознал порочность своей «яфетической» идеи и не выдвинул другую, не менее порочную идею: «яфетические языки – это не особая этническая и генетическая характеризованная группа или семья, а особое состояние, особый этап, или стадия, в развитии всех языков. Через эту стадию языков прошли будто бы языки, которые ныне известны нам как индоевропейские, семитские, урало-алтайские и др.» (2. с. 92). Неисчерпаемый, переполненный идеями неистовый Марр вечно ищет, вечно придумывает новые концепции, иногда странные, иногда ошибочные, иногда гениальные, но неизменно честные, оригинальные и интересные.

Мудрейший российский языковед Василий Иванович Абаев отмечает: «Хотя многие этимологии армянских слов, предложенные Марром, несомненно, ошибочны…, основной его вывод, что армянский язык формировался на мощном неиндоевропейском субстрате, полностью сохраняет и сейчас своё значение, несмотря на ряд попыток его оспорить» (2, с. 89-90). Вывод Марра вряд ли возможно и нужно оспорить. Нужно выяснить природу и происхождение этого «мощного неиндоевропейского субстрата». По моему мнению, отчаянные попытки Марра объяснить, что представляет собой «мощный неиндоевропейский субстрат» армянского языка провалились, потому что он вёл поиски «субстрата» армянского языка вне армянского языка.

Неиндоевропейские корни коренного индоевропейского армянского языка находятся не в «яфетических языках» и не в «этапах развития языков», а в самой генетике армянского языка - «яфетические» свойства армянского языка надо искать в самом армянском языке:

АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК, ЯВЛЯЯСЬ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫМ ИНДОЕВРОПЕЙСКИМ ЯЗЫКОМ, ЯВЛЯЕТСЯ БОЛЕЕ ЧЕМ ИНДОЕВРОПЕЙСКИМ ЯЗЫКОМ

Развитие баскского языка, после ухода басков из Армянского нагорья, пошло по «неиндоевропейской линии» армянского языка. Почему? Моё мнение: «неиндоевропейская линия» защитила баскский язык от ассимиляции соседними индоевропейскими языками. Таким удивительным способом сохранился язык и генотип басков от экспансии древних арийских братьев.

Великий Марр всё же чувствовал неладное в представлениях официального языкознания об армянском языке, да и видел неполадки в самом языкознании. Марр не признавал (индоевропейский) праязык (по крайней мере, в том искусственном виде, в каком его представляет языкознание – В.В.). По этому поводу Абаев, писал: «Если раньше «индоевропеистика» обвинялась в том, что она неверно освещает историю одного конкретного языка, именно, армянского, то теперь в вину ей ставилось то, что она даёт неправильные представления об истории языков вообще» (2, с. 92). Абсолютно верно!

Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Иванов пишут: «Неподвижная, статичная схема общеиндоевропейского языка должна быть заменена динамической в хронологическом смысле языковой системой, имевшей, как и любой исторически засвидетельствованный язык, свою историю и динамику своего развития» (4, т. I, Xci). Абсолютно верно!

Авторы совершенно правильно охарактеризовали так называемый «индоевропейский язык», назвав его неподвижной, статичной схемой. Обосновано их желание заменить статичную языковую схему «языковой системой, имевшей, как и любой исторически засвидетельствованный язык, свою историю и динамику своего развития». Совершенно очевидно, что желанной языковой системой может быть только естественный язык. Существует ли среди индоевропейских языков, живых или мёртвых, такой язык? Одно очевидно: классификация семейств языков и структуры семейства индоевропейских языков подлежит коренному пересмотру. Когда языки будут правильно перераспределены по их происхождению, логике, генетике, истории и философии, тогда родство армян и басков, как и других этносов, будет выглядеть так, как оно было и есть в действительности, а не так, как показывают научные заблуждения. Тогда и прояснятся родственные отношения армянского языка с индоевропейскими и другими языками. И проблема статуса армянского языка, поставленная и отчасти исследованная Марром, получит своё концептуальное решение.

Канте Хондо. Великий испанский поэт Фредрико Гарсиа Лорка о древнем андалузийском пении «канте хондо» («глубокое пение») писал: Оно поистине глубокое, глубже всех бездн и морей, много глубже сердца, в котором сегодня звучит, и голоса, в котором воскресает, - оно почти бездонно. Оно идёт от незапамятных племён, пересекая могильники веков и листопады бурь (6, с. 170). Гениально! Кратко, в двух лаконичных фразах какие глубокие мысли высказывает поэт! Лорка написал от незапамятных племён, а не «от незапамятных времён». То, что канте хондо идёт от незапамятных времён, поэт посчитал очевидным и не отметил. А то, что глубокое андалузийское пение идёт от незапамятных племён – мысль неочевидная, но невероятно глубокая и верная. Среди этих незапамятных племён есть и древние армяне. Слова Лорки о канте хондо словно относятся к глубинным армянским песнопениям, к песням Комитаса, песням на слова Нарекаци, Шнорали, Исаакяна, песни Կռունկ в исполнении Гоар Гаспарян, песни Կիլիկիա в исполнении Арменака Шахмурадяна, песни Արի, իմ սոխակ в исполнении Айрика Мурадяна… к духовным песням в исполнении Лусине Закарян, к армянскому церковному песнопению, армянским народным песням, звучанию дудука… это и есть глубокое пение, которое «много глубже сердца, в котором сегодня звучит, и голоса, в котором воскресает».

- Пока что единственный европейский народ, который не сомневается в своём армянском происхождении и гордится этим – баски. В 2008 году в Ереване на вопрос журналистки Армянского телевидения туристу, «какое впечатление на него произвела Армения?», турист, молодой, красивый баск, тактично дал понять, что неэтично спрашивать у человека, какое впечатление на него производит его мать? Вот так! Спустя… 6000 или 12000 лет?! За это время баски потеряли свой изначальный язык, но сохранили армянский генотип, самобытность и память о Колыбели….

Перед историками открывается огромное, почти неизведанное поле для научных исследований…. Эти исследования представляют собой не только большую научную и гуманитарную ценность, но и являются своеобразными памятниками нашим забытым общим предкам…

Принцип Потебни. В расовом смысле самые близкие армянам европейцы, баски, единственные арменоиды в Европе, умудрились не принадлежать… семейству индоевропейских народов. Хотя бы этот факт требует коренного пересмотра всей системы сравнительного языкознания и классификации языков. Существующая классическая схема распределения языков даёт неустранимые сбои. По поводу статуса армянского языка протестовал неистовый Н.Я. Марр: армянский язык – контрпример для признания Истиной в последней инстанции принятые наукой догмы об «индоевропейском» языке. Умалчиванием не решается проблема неиндоевропейского своеобразия фундаментального индоевропейского армянского языка. Николай Яковлевич пытался эту проблему решить так называемыми «яфетическими» языками, в частности, баскским языком, включая их в генезис армянского языка. Оригинальный, но неверный путь: в начальном этапе баскский язык функционировал в гармоничном синтезе с армянским языком. А бездоказательная, да и в принципе неверная ссылка об «образовании армянского языка на мощном неиндоевропейском субстрате», тот же порочный путь, что и яфетизм Марра. Уместно привести слова гениального украинского философа науки Александра Потебни: «высоко совершенный язык непостижимыми путями сразу внушён человеку» (11, с. 11).

Армянский язык по всем параметрам – по богатству звуков,

слов, диалектов и письменных языков, по словообразующим возможностям, логической безупречности и самобытности, по утончённости и благозвучности, по информативности и многогранности, по совершенству алфавита и его научным функциям, - несомненно, является высоко совершенным языком. Соответственно, армянский народ, по древности и неповторимости расы и культуры, по героической и трагической истории, по бессмертному созидательному духу, по великим достижениям в науке и культуре, является выдающимся народом с собственным лицом и языком. Поэтому принцип Потебни в принципе исключает поиск неиндоевропейских корней армянского языка среди земных языков…. А баскский язык представляет чудесным и загадочным развитием архаичных неопознанных корней армянского языка. Есть армяно-баскская языковая, расовая, историческая проблема, невероятно трудная проблема. Традиционные научные средства, представления и соображения эту проблему заводят в тупик.

Мысль Александра Потебни настолько удивительна, смела и неотразима, что полезно её ещё раз повторить:

ВЫСОКО СОВЕРШЕННЫЙ ЯЗЫК

НЕПОСТИЖИМЫМИ ПУТЯМИ СРАЗУ ВНУШЁН ЧЕЛОВЕКУ

Священник сказал бы:

ВЫСОКО СОВЕРШЕННЫЙ ЯЗЫК НЕПОСТИЖИМЫМИ ПУТЯМИ СРАЗУ ВНУШЁН ЧЕЛОВЕКУ БОГОМ

Уфолог сказал бы:

ВЫСОКО СОВЕРШЕННЫЙ ЯЗЫК НЕПОСТИЖИМЫМИ ПУТЯМИ СРАЗУ ВНУШЁН ЧЕЛОВЕКУ ИНОПЛАНЕТЯНАМИ

Озарение Гумбольдта:

ВЫДАЮЩИЕСЯ НАРОДЫ ВОЗНИКЛИ НЕ В ХОДЕ ПОСТЕПЕННОГО ИСТОРИЧЕСКОГО ФОРМИРОВАНИЯ, А СРАЗУ И КАК БЫ ИЗ НИЧЕГО

Священник сказал бы:

ВЫДАЮЩИЕСЯ НАРОДЫ ВОЗНИКЛИ НЕ В ХОДЕ ПОСТЕПЕННОГО ИСТОРИЧЕСКОГО ФОРМИРОВАНИЯ, А СРАЗУ ОТ БОГА

Уфолог сказал бы:

ВЫДАЮЩИЕСЯ НАРОДЫ ВОЗНИКЛИ НЕ В ХОДЕ ПОСТЕПЕННОГО ИСТОРИЧЕСКОГО ФОРМИРОВАНИЯ, А СРАЗУ ИЗ КОСМОСА

- Понял, дарвинская морда?!

Два гениальных мыслителя разными путями и словами вышли к одному и тому же неопознанному и, согласно формулировкам, абсолютно убедительному для них явлению, имя которому – ВНЕЗЕМНАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ

                                                         Виктор Ваганян

Литература

  1. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том I-V. – М.Л.; Изд-во АН СССР, 1958-1995.
  2. Абаев В.И. Статьи по теории и истории языкознания. – М.: Наука, 2006.
  3. Бунак В.В. Granica Armenica /Труды антропологии НИИ при МГУ, вып. II. М., 1927.
  4. Гамкрелидзе Т., Иванов В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. В двух томах. – Тбилиси, Изд-во ТГУ, 1984.
  5. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1995.
  6. Лорка Ф.Г. Стихотворения. – М.: Эксимо, 2004.
  7. Марр Н.Я. Армянская культура. – Ереван, «Айастан», 1990.
  8. Мойшезон Борис Г. Арменоиды – аристократия древности /«Наука и земля». – Иерусалим, 1984-1985, № 1-3. Перепечатана в журнале «Ной». – М.: 1996, № 19.
  9. Ницше Ф. Утренняя заря. – СПб: «Азбука-классик», 2008.
  10. Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Стамбул в свете новой хронологии. – М.: «Вече», 2005.
  11. Потебня А.А. Мысль и язык. – Киев, СИНТО, 1993. – Харьков, Тип. «Мирный трудъ», 1913.
  12. Саркисян В. Новые открытия, подтверждающие армяно-баскскую теорию //Горцарар. - Калуга, 2006, № 10.
  13. Marr N. Der japhetiische Kaukasus und das dritt ethnische Element im Bildungsprozess der minelländischen Kultur. – Berlin; Stuttgart; Leipzig, 1923.
  14. Խորենացի Մ․ Հայոց պատմություն․ - Երեվան, ԵՊՀ, 1981.
  15. Հերունի Պ․ Հայերը եվ Հնագույն Հայաստանը․- Երեվան, «Տիգրան Մեծ», 2006.
  16. Վարպետյան Ա․ Ովքե՞ր են, վերջապես, արիացիները –Երեվան, «Արվեստ», 1990.
Диагностическая карта для ОСАГО онлайн autotalon.ru



Поделитесь этой публикацией с друзьями


Facebook


Читайте также


Главное

Please publish modules in offcanvas position.