Культура

Возможность созерцать сокровенную красоту — так специалисты охарактеризовали выставку Нингё, состоявшуюся в Ереване

«…И откроется вдруг сокровенная красота…». Сокровенная красота — так называют тайную, сокрытую душу вещей. Которую непременно почувствуешь, но не в первую очередь. Сначала восхищает красота в ее общепринятом, эстетическом смысле — утонченная и изысканная, она завораживает, не давая отойти от выставочной витрины…

Усилиями японского Посольства в Армении и Japan Fondation в музее ереванского Театра кукол им. Ов. Туманяна состоялась выставка «Нингё — искусство и красота японской куклы». Сами японцы называют свою родину «страной 10 тысяч кукол». Хотя считается, что нингё там на самом деле даже больше, чем людей.

Как пишет «Голос Армении», данная выставка является передвижной — за 15 лет работы данные куклы побывали в 130 странах мира. И в Армении они не впервые. Пять лет назад, в 2018 году, состоялся их премьерный показ в Доме-музее Ованнеса Туманяна — Поэт Всех Армян был большим поклонником древней и невероятно самобытной культуры далекой Страны Восходящего солнца и даже делал переводы японской поэзии.

«Вернисаж выставки прошел почти месяц назад, и рекламный шум уже схлынул, если только он вообще был… Так что, остолбенение — иным словом не назовешь! Действительно, забавно наблюдать, как люди, входящие в фойе Кукольного театра и пришедшие вовсе не на выставку, а на спектакль, вдруг замирают перед стеклом витрины, из-за которого на них смотрят живые глаза кукол — членов императорской семьи и двора, воинов и героев, утонченных красавиц и сказочных персонажей, богов и демонов. Для записи слова «нингё» японцы используют два иероглифа, означающие «человек» и «форма». Наверное, именно такое отождествление людей и кукол и объясняется сверхтрепетное отношение японцев к «нингё». А зрителю эта выставка древнего японского искусства, как мало что другое, объясняет магию куклы, ее сакральное значение. Ведь недостаточно слепить куклу из глины, вырезать из дерева или кости, сконструировать из бумаги — в нее надо вдохнуть жизнь! Недаром с 1936 года в Японии искусство изготовления кукол получило статус официально признанного. А каждую весну, начиная с 1954 года, лучшие мастера по изготовлению кукол удостаиваются японским правительством титула «Живое национальное сокровище Японии».

И мастера, и их детища — реальное сокровище. И тут надо бы вспомнить еще один иероглиф — «усердие», кажется, одна из главных категорий японского искусства, да и вообще японского мировосприятия. Достаточно представить, какой кропотливой работы требует каждый узор на кимоно нингё, каждый крохотный цветок на веере очаровательной куклы-красавицы. На ереванской выставке они представлены не были, но в японской культуре, оказывается, есть еще и удивительное искусство, сочетающее в себе мастерство кукольников и утонченную красоту цветов — искусство создания кукол из живых хризантем! И достаточно было увидеть, как перед вернисажем посол Японии в Армении Фукусима Масанори самолично расчесывал маленьким гребнем алые волосы экзотического существа — то ли божества, то ли демона, чтобы понять — отношение к кукле у японцев, как и к цветку, совершенно особенное.

На выставке были представлены куклы разных регионов Японии, у каждого из которых своя школа, нингё разных эпох и разного функционального назначения. Это и старинные куклы-обереги, и те, которыми играют современные девочки — куклы-хранительницы и куклы-подарки. В древние времена нингё использовали даже для жертвоприношений, и такая замена живого существа куклой — еще одно подтверждение тому, что японцы верили в сокровенную красоту, в тайную душу вещей. А отживших свой век или исполнивших свое предназначение нингё жители страны Восходящего солнца усаживали в лодки и пускали по рекам. Согласно поверьям, куклы уносили с собой все беды, болезни и грехи. Даже сегодня японцы приносят ненужные куклы в храмы — священнослужителям лучше знать, как правильно следует отправить в последний путь не только человека, но и нингё…

Сотрудник Театра кукол, обычно работающая с детьми, прекрасно подготовилась и проводила замечательные экскурсии, подробно знакомя посетителей выставки с этим уникальным и магическим японским искусством. А потом в театре родилась идея — провести онлайн экскурсию для детей и взрослых Арцаха…»,- также пишет «Голос Армении» в своем материале

«Мы связались с работниками еще недавно существовавшего в Шуши кукольного театра и предложили такую вот онлайн экскурсию, — рассказывает Рубен Бабаян, творческий руководитель Ереванского Кукольного. — К нашему удивлению, они не просто согласились, а приняли наше предложение с воодушевлением. И несмотря на нынешнюю ситуацию, это была экскурсия совершенно не для галочки. Надо было видеть, как они смотрели и слушали!»

Взрослые и дети в блокадном Арцахе «посетили» выставку, приехавшую из страны не только великих и многовековых традиций в искусстве, но страны, пережившей многие войны, междоусобицы и даже взрыв атомной бомбы и ставшей мощной державой великого технического прогресса.

 «Может, в японском примере кроется надежда?»,- вопрошает автор вышеупомянутой статьи.

«Созерцание красоты пробуждает сильнейшее чувство сострадания и любви к людям», — сказал когда-то нобелевский лауреат Ясунари Кавабата. Выставка японских кукол-«нингё» — это созерцание красоты в ее эстетическом и сокровенном смыслах. Так спасет ли все-таки красота этот безумный мир?

Похожие записи