Культура

Продвигая армянскую культуру за рубежом: книга о рукописном наследие Арцаха и Утика издана на французском языке

Книга «Рукописное наследие Арцаха и Утика» в переводе на французский язык не так давно презентована в столичном Матенадаране. Книга издана тиражом в 1000 экземпляров, в рамках грантовой программы МОНКС РА, нацеленной на популяризацию армянской культуры за пределами Армении.

Оригинал книги вышел в начале прошлого года по-английски и вызвал большой интерес у зарубежных читателей и специалистов, интересующихся историей и самобытной культурой Армении и всего региона. Книга родилась благодаря поддержке Фонда Лоурэнса Терзяна AGBU, реализующего программу по исследованию культурного наследия Арцаха. Ныне покойный господин Терзян был профессором английского языка в Нью-Йоркском университете, основателем журнала «Промышленный дизайн», автором многочисленных книг и более 200 опубликованных статей, многие из которых посвящены армянским писателям и литературе. И неслучайно, что именно его фонд решил поддержать столь важный в наши дни научно-издательский проект, посвященный одной из ветвей армянской культуры – рукописно-миниатюрному наследию, проливающему свет на многие исторические факты, служащему прекрасным оружием в борьбе с фальсификацией истории и присвоением армянской культуры Азербайджаном.

Как сообщает «Голос Армении», перевод книги на французский язык расширил читательскую аудиторию: теперь ее могут читать во Франции, Бельгии, Швейцарии, Канаде и других странах франкоязычного мира. Труд «Рукописное наследие Арцаха и Утика» состоит из трех основных разделов. Изначально планировалось посвятить этот труд действующим на протяжении веков в Арцахе и Утике скрипториям, где писались, переписывались, реставрировались и иллюстрировались рукописи, а также рукописно-миниатюрному творчеству этих армянских провинций. Авторы намеревались дать в виде пролога краткую историю региона, но его составитель Ваге Торосян написал подробный очерк на эту тему, что было решено включить эту часть в качестве отдельного, первого раздела книги. Важно, что в своем историческом очерке Ваге Торосян ссылается на труды как армянских историографов, так и иностранных авторов прошлого — Страбона, Квадрата, Плиния Старшего и других, а также современных зарубежных исследователей, что подтверждает истинность изложенных фактов. В итоге в первый раздел вошла история региона с древнейших времен до XIX века, история культурного наследия Арцаха, Утика, а также Алуанка (Кавказская Албания) и его Католикосата.

«Для нас важно представить иноязычным читателям подробные сведения об Арцахе и Утике – двух важных провинций Великой Армении (Мец Айка). В то же время после 44-дневной Арцахской войны к нам стали часто обращаться разные специалисты – не историки, а врачи, педагоги, сотрудники банков и другие с просьбой организовать лекции по истории Арцаха. Мы поняли: граждане Армении хотят знать историю Арцаха, связанного с ним Утика и задумались не только над организацией лекций, но и изданием научно-познавательной книги-исследования, которая будет важна и нам, — сказал на презентации кандидат исторических наук, сотрудник Матенадарана, соавтор книги «Рукописное наследие Арцаха и Утика» Ваге Торосян. – Одним из важных и открытых вопросов в нашем обществе является история Алуанка, которую я также подробно, на основе достоверных источников, в том числе зарубежных, представил в книге. Использование иностранных источников важно в том плане, что азербайджанские фальсификаторы истории теперь не смогут в очередной раз обвинить нас, армян, в «подтасовке» исторических фактов. Правду о регионе в разные времена оставили в своих трудах зарубежные историографы разных эпох».

Автором второго раздела книги выступила кандидат филологических наук, сотрудница Матенадарана Тамара Минасян, которая не первый год занимается изучением письменного наследия скрипториев Арцаха и Утика. Отметим, что большая часть уникальных рукописей, сохранившихся в Арцахе, сегодня находится в Матенадаране им. М.Маштоца, некоторые из них хранятся в Конгрегации Мхитаристов Вены и Венеции, Иерусалимском патриархате ААЦ и т.д. Т.Минасян подробно рассказывает в книге не только о богатом рукописном наследии Арцаха и Утика, но и монастырях и храмах, при которых действовали скриптории и небольшие писчие школы.

Третий раздел подготовлен одним из давних исследователей рукописного наследия Арцаха и Утика, доктором искусствоведения, профессором Гравардом Акопяном и посвящен искусству миниатюры, имеющему свои особенности, стилистику и средства художественной выразительности в представленном регионе. В конце книги размещен список всех рукописей, сохранившихся в Арцахе и Утике, а также специальная карта с указанием названий и местонахождения важнейших храмов, при которых имелись писчие центры.

Книга иллюстрирована фотографиями святынь, сделанными преимущественно ныне покойным Самвелом Карапетяном. Часть снимков автор сам успел передать в Матенадаран, остальную предоставил его коллега, заместитель директора Фонда исследований армянской архитектуры Раффи Кортошян. Издание богато и миниатюрами из рукописей, созданными мастерами разного времени и сохранившими свою самобытность, детали, присущие искусству армянской миниатюры именно этого региона и подтверждающие, что искусство миниатюры развивалось параллельно с рукописным творчеством других провинций Армении.

Отметим, что инициатором книги-исследования «Рукописное наследие Арцаха и Утика» выступил академический совет Матенадарана. Редактор книги и автор предисловия — доктор исторических наук Карен Матевосян. За процессом работы следил Ваан Тер-Гевондян, на тот момент возглавлявший Матенадаран. Книга предназначена для специалистов в области истории, культуры и искусства Армении, а также широкой общественности.

«Значительное количество сохранившихся рукописей, в большинстве скопированных между XIII и XVIII вв., свидетельствует об уникальном развитии армянской литературной и художественной культуры в Арцахе и Утике. Ценные рукописи, написанные по всей Армении, хранились в монастырях, церквях и селах этого края и дошли до нас благодаря неприступности этих земель, — отметил и.о. директора Матенадарана Карен Матевосян. — Произведения самых выдающихся армянских авторов, таких как Мовсес Каланкатваци, Мовсес Дасхуранци, Ован Майрагомеци, Давид Алавкаорди, Мхитар Гош, Ванакан Вардапет, Киракос Гандзакеци и их учеников, были записаны и скопированы в этом регионе. Хотя их автографы не сохранились, до нас дошли многочисленные копии этих трудов, которые переписывались и красочно оформлялись миниатюрами в Арцахе и Утике».

Карен Матевосян отметил, что рукописное наследие Арцаха и Утика – неразрывная и гармоничная часть истории и культуры этих провинций, богатых многочисленными армянскими памятниками духовной архитектуры, хачкарами, средневековыми светскими постройками. Их сохранение для последующих поколений армян и всего мира в целом остается важной задачей и сегодня. Именно с этой целью в 500 важнейших библиотек мира отправятся экземпляры теперь уже франкоязычного издания труда «Рукописное наследие Арцаха и Утика», также пишет «Голос Армении».

Похожие записи